Keine exakte Übersetzung gefunden für منفذ واحد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch منفذ واحد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El FBI ha cogido a uno de los tiradores.
    التقطت المباحث أحد المنفذين
  • - Pero mira esto.
    - المنفذ رجل واحد - لكن انظر لهذا
  • Hay un camino, que es No va a ser bloqueado y yo sé dónde está.
    هُناك منفذ واحد و لم يغلق أبداً .و أعرف أن يكون
  • Los federales han trazado una pista del tirador hasta un apartamento en Anacostia.
    يتتبع المباحث وشاية من أحد المنفذين لشقة في " أناكوستيا "
  • Parece que la expulsión del autor fue una de las primeras operaciones llevadas a cabo en el marco de ese programa y que uno de los participantes la calificó como "una de las menos logradas".
    ويشير الكتاب إلى أن عملية إبعاد صاحب الشكوى كانت واحدة من أولى العمليات التي نُفذت في إطار هذا البرنامج ووصفها أحد منفذيها بأنها "واحدة من أقلها نجاحاً".
  • Un reinicio de energía en la oficina de Helsinki y un portátil llamado servidor de tiempo en la red el portal fue abierto sólo un segundo pero
    تمت إعادة تفعيل الطاقة في مكتب هيلسنكي والكومبيوتر متصل بخادم زمني على الانترنت تم فتح المنفذ لمدة ثانية واحدة ، ولكن
  • Uganda ha determinado que los siguientes proyectos son prioritarios para el país y la región: el oleoducto entre Kenya y Uganda, las instalaciones portuarias de contenedores en Mombasa, el proyecto de carreteras del corredor septentrional de la Comunidad del África Oriental, la navegación en el Lago Victoria en condiciones de seguridad, el establecimiento de un puesto fronterizo único y el programa nacional de alimentación en las escuelas.
    وقد صنفت أوغندا المشاريع التالية بوصفها مشاريع ذات أولوية للبلد والمنطقة، وهي خط أنابيب النفط بين كينيا وأوغندا، ومرافق الحاويات في ميناء مومباسا، ومشروع طريق الممر الشمالي التابع لجماعة شرق أفريقيا، والملاحة الآمنة في بحيرة فيكتوريا، وإنشاء مركز حدودي ذي منفذ واحد، وبرنامج وطني للتغذية المدرسية.
  • En 2003 y 2004, la Sección de Reasentamiento incrementó su dependencia respecto del plan de despliegue de un solo asociado para llevar a cabo las actividades de reasentamiento sobre el terreno: 44 despliegues en 2003 (con 37 empleados) y 65 en 2004 (que se prevé que cuenten con 52 empleados).
    في عامي 2003 و2004، تزايد اعتماد قسم إعادة التوطين على مخطط النشر لدى شريك منفذ واحد، للاضطلاع بأنشطة إعادة التوطين في الميدان: 44 عملية نشر في عام 2003 (شملت 37 موظفاً) و65 عملية في عام 2004 (من المتوقع أن تشمل 52 موظفا).
  • En 2003 y 2004, la Sección de Reasentamiento incrementó su dependencia respecto del plan de despliegue de un solo asociado para llevar a cabo las actividades de reasentamiento sobre el terreno: 44 despliegues en 2003 (con 37 empleados) y 65 en 2004 (que se prevé que cuenten con 52 empleados).
    في عامي 2003 و 2004، تزايد اعتماد قسم إعادة التوطين على مخطط النشر لدى شريك منفذ واحد، للاضطلاع بأنشطة إعادة التوطين في الميدان: 44 عملية نشر في عام 2003 (شملت 37 موظفا) و 65 عملية في عام 2004 (من المتوقع أن تشمل 52 موظفا).
  • b) Emplear a un número suficiente de personas que posean la competencia necesaria para desempeñar funciones de validación, verificación y certificación en relación con el tipo, la gama y el volumen del trabajo realizado, bajo la autoridad de un jefe ejecutivo responsable;
    (ب) أن يعين عددا كافيا من الأشخاص الذين لديهم الكفاءة اللازمة للاضطلاع بمهام المصادقة والتحقق والاعتماد ذات الصلة بنوع ونطاق وحجم الأعمال المنفذة بإشراف أحد كبار الموظفين التنفيذيين المسؤولين؛